Добрый день друзья!
Как ваши успехи?
Уже немного похолодало.
А как в Японии?

今日も【ロシア語辞書大学
大学
】担当のナルギーザです。
ではロシアン・ジョークを読んで、
今回は接続詞если быを練習しておきましょう。


本文
(Учитель задал детям сочинение)
на тему: "Если бы я был директором
фирмы..."

- Все дети старательно начали
писать, и только Вовочка смотрит
в окно.

Учитель говорит Вовочке

-Вовочка, а ты почему не пишешь
сочинение?

-Я жду секретаршу.


※単語※
сочинение :作文
директор :支配人
писать :書く
смотреть :見る
окно :窓
секретарша:秘書
訳:
(先生が生徒たちに”もし私は会社の
支配人だったら”という作文を出した。
−全員の生徒たちが努力して書いている。
−ボーバチカだけ何も書かないで窓を見て
座っている。

−先生がボーバチカに言う。

−ボーバチカなぜ、あんたは作文を
書いていないの。

−私は秘書を待っているから。


※ ポイント ※
◎【接続詞если бы
大学
】 「もし・・・なら」、
≪Если бы≫が非現実の条件を伝えます。
Если бы は条件法、
実際と反することを示します。

例:
1、Если бы не дождь, я пошёл бы
гулять.
(雨が降ってなかったら散歩に行くんだが。)

2、Если бы не ты, то мне пришлось
бы плохо.
(君がいなかったらぼくは困っただろう。)

3、Если бы у меня были деньги,
я путешествовала бы по всему миру
(もしお金があれば、私は世界中を旅します。)


今回は以上です。
ロシア語辞書
大学
】担当のナルギーザでした。

何でもいいですから
私に聞きたいことがあれば
info@hanaseru-online.ru
にメールしてくださいね。
До новых встреч!
Пока, пока!