Добрый день друзья!
Как ваши дела?
今日も【ロシア語辞書大学大学
担当のナルギーザです。
ではロシアン・ジョークを読んで、
今回は副詞одинаковоを復習しておきましょう。


本文
-(Врач спрашивает мальчика:)

-Мальчик, как тебя зовут?

-Как и папу.

-А папу как зовут?

-Как и меня.

-Ну, а обоих то как вас зовут?

-Одинаково!



※単語※
врач:医者
мальчик:男の子
как :〜のように
папа:父
訳:
(医者が男の子に聞く)
−あんたの名前は何?

−お父さんの名前と同じ。

−お父さんの名前は?

−僕の名前と同じ。

−じゃー、あんたたちの名前は?

−同じだよ!


※ ポイント ※
◎【副詞大学
одинаково は「同じく、同様に」という意味です。


例:
1、Сёстры были одеты одинаково.
(姉妹たちは同じような服装をしていた。)

2、Нужно относиться ко всем
 людям одинаково.
(誰に対してもわけへだてなく接する必要がある。)

3、По-русски они говорят одинаково
 хорошо.
(彼らはどちらも同じくらいロシア語が上手。)

4、Все дома выглядели одинаково.
(どの家もみんな同じように見えた。)


今回は以上です。
ロシア語辞書大学
担当のナルギーザでした。

何でもいいですから
私に聞きたいことがあれば
info@hanaseru-online.ru
にメールしてくださいね。
До новых встреч!
Пока, пока!