Добрый день друзья!
Как ваши дела?
今日も【ロシア語辞書大学大学】
担当のナルギーザです。
ではロシアン・ジョークを読んで、
今回は副詞одинаковоを復習しておきましょう。
本文
-(Врач спрашивает мальчика:)
-Мальчик, как тебя зовут?
-Как и папу.
-А папу как зовут?
-Как и меня.
-Ну, а обоих то как вас зовут?
-Одинаково!
※単語※
врач:医者
мальчик:男の子
как :〜のように
папа:父
Как ваши дела?
今日も【ロシア語辞書大学大学】
担当のナルギーザです。
ではロシアン・ジョークを読んで、
今回は副詞одинаковоを復習しておきましょう。
本文
-(Врач спрашивает мальчика:)
-Мальчик, как тебя зовут?
-Как и папу.
-А папу как зовут?
-Как и меня.
-Ну, а обоих то как вас зовут?
-Одинаково!
※単語※
врач:医者
мальчик:男の子
как :〜のように
папа:父
訳:
(医者が男の子に聞く)
−あんたの名前は何?
−お父さんの名前と同じ。
−お父さんの名前は?
−僕の名前と同じ。
−じゃー、あんたたちの名前は?
−同じだよ!
※ ポイント ※
◎【副詞大学】
одинаково は「同じく、同様に」という意味です。
例:
1、Сёстры были одеты одинаково.
(姉妹たちは同じような服装をしていた。)
2、Нужно относиться ко всем
людям одинаково.
(誰に対してもわけへだてなく接する必要がある。)
3、По-русски они говорят одинаково
хорошо.
(彼らはどちらも同じくらいロシア語が上手。)
4、Все дома выглядели одинаково.
(どの家もみんな同じように見えた。)
今回は以上です。
【ロシア語辞書大学】
担当のナルギーザでした。
何でもいいですから
私に聞きたいことがあれば
info@hanaseru-online.ru
にメールしてくださいね。
До новых встреч!
Пока, пока!
(医者が男の子に聞く)
−あんたの名前は何?
−お父さんの名前と同じ。
−お父さんの名前は?
−僕の名前と同じ。
−じゃー、あんたたちの名前は?
−同じだよ!
※ ポイント ※
◎【副詞大学】
одинаково は「同じく、同様に」という意味です。
例:
1、Сёстры были одеты одинаково.
(姉妹たちは同じような服装をしていた。)
2、Нужно относиться ко всем
людям одинаково.
(誰に対してもわけへだてなく接する必要がある。)
3、По-русски они говорят одинаково
хорошо.
(彼らはどちらも同じくらいロシア語が上手。)
4、Все дома выглядели одинаково.
(どの家もみんな同じように見えた。)
今回は以上です。
【ロシア語辞書大学】
担当のナルギーザでした。
何でもいいですから
私に聞きたいことがあれば
info@hanaseru-online.ru
にメールしてくださいね。
До новых встреч!
Пока, пока!
コメント